1、湖南话(最好长沙话)的日常用语有哪些?长沙话:你要懂味啵,讲声对不起你会喫只蛮大的亏,还是何什啰。 ni iau ten-vei po, ka~ sen tei-buh-qi ni fei qioh zah ma~-tai-ti khuei, a-zi o-kai lu。10。普通话:他生了个男孩,非常疼爱。长沙。
2、将湖南话的常用语翻译成普通话。“爷爷=嘎嘎”“奶奶=niā niā/a ji(阿几)”“爸爸=波波”“妈妈=恩咩”“哥哥=gō gō(第一声)/gu gu”“姐姐=jià jià/da ji(大几)”“叔叔=xíu xìu”“姑姑=mà mà”二、湖南话常用语 八咪子【BaMiZ。
3、怎样将湖南话的常用语翻译成普通话。八咪子【BaMiZi】装傻,装宝。[例]少跟我装八咪子喃,我一清二楚!跘式样【BanShiYang】出丑,没风度。[例]今天身上没带好多钱克,跘哒式样。扳坨子【BanDuoZi】猜单双的赌博。[例]扳坨子输赢就蛮大喃,一下子站得。
4、湖南话 翻译普通话 麻烦各位了。1你吃饭没有? 2就是闯祸了 收不了场 3 没一点用 4 你滚开些 5 很刁的意思 6坐在上面 7 弄不明白 8 晚上 9 抽个差烟10你怕是没有挨打 11 吊儿郎当耍小聪。
5、湖南话厉害怎么说?话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告:“兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!”(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!)县长讲完后,主持人说:“咸菜请香肠酱瓜!”(翻译:现在请。
1、长沙话的问题。指在某方面很厉害 很牛的人 比如说某人打球很厉害 就可以说 他在打球方面是条澳腿
2、中国7名奥运冠军的汉语拼音名字是什么。奥运冠军的拼音:aaoyunguanjun谌利军和谌龙是同一个姓,正确读音是shen。以前被错读chen音,是推行汉字简化时,字典只保留了chen音字条,因此实际使用中造成混淆和不便,也误导了大家,包括一些年轻谌氏。但事实上谌姓祖祖辈。
3、帮忙翻译湖南话和广东话!急!湖南话:你就是我的唯一,两扎世界哈变哒形,回克谈何时容易。广东话:净系钟意你一个,你系我既唯一,系我错佐,真既错佐,点讲。
4、用英文介绍奥运冠军并加中文翻译?at the Tokyo Olympics。24日,在东京奥运会女子49公斤级举重比赛中,中国举重选手侯志慧以抓举94公斤、挺举116公斤、总成绩210公斤获得冠军,三项成绩均打破奥运会纪录。这是中国代表团在东京奥运会上获得的第二枚举重金牌。
5、奥运冠军谌利军怎么读。这个字在做姓氏的时候也可以读作(chen二声),著名羽毛球运动员、奥运会冠军谌龙,就是读作(chen二声),虽然书写方式相同,但他跟谌利军并非同姓之人。谌(chen)龙和谌(shen)利军,下一次不要再傻傻分不清楚了!谌。